03.02.2007


Theodor Ickler

Plastikknöpfe

Aus der Erzählkonfektionsabteilung der SZ

Die SZ hat in der Wochenendbeilage wieder mal eine kunstgewerbliche „Erzählung“, diesmal von Annette Mingels und in Reformschreibung.
Wie fast immer in „modernen“ Texten, läßt der Wille zur Kunst nicht zu, daß die wörtliche Rede mit Doppelpunkt und Anführungszeichen abgesetzt wid, sondern es liest sich so:
dann deutete sie auf ein Gericht und sagte, Huhn mit Kartoffeln und Salat, das nehme ich, und er tat, als überlegte er, dann sagte er, warum nicht, für mich auch, und setzte sich wieder auf den Platz ihr gegenüber usw., recht beschwerlich.
Aber die neuen Kommas nach wörtlicher Rede werden trotzdem gesetzt: Hast du mich vermisst?, fragte sie atemlos.
Immerhin wird rauh mit h geschrieben.
Stilistische Unsicherheit verraten Wörter wie erneut und verunsichern.

Dann legt sie auch noch die Hand „auf seinen Schritt“! Allerdings sitzt er im Auto, so daß es mit dem Schreiten ohnehin schwierig werden dürfte, aber den Schritt, der manchmal ein bißchen zu eng ist (oder zu eng wird, wie in diesem Fall), kenne ich hauptsächlich von Peek & Cloppenburg, wo ich meine Beinkleider zu kaufen pflege. Etwas später ringt sich die Verfasserin zum „Geschlecht“ durch, „das dunkel aus dem Hosenschlitz ragte“. Na ja, man hat's nicht leicht, wenn man unser aller Dingsda nicht beim Namen nennen und trotzdem realistisch sein will. Kluge Schriftsteller erwähnen das Allbekannte gar nicht, so wie ja auch unsere Heldin „wusste, was zu tun war“ („den Unterleib bewegen“ usw.).

Als er ihre Bluse aufknöpft, soll er „verwundert feststellen“, daß die Plastikknöpfe „die Form einer Rosenblüte“ haben. Warum soll er deshalb verwundert sein? Sollen wir glauben, er habe es vorher noch gar nicht bemerkt, und soll das signalisieren, wie wenig er sich im Grunde für sie interessiert? Aber verwundert wäre dann erst recht unpassend, zumal die beiden einander schon versichert haben, daß sie „Romantiker“ sind (so auch der Titel des ganzen Bandes). Romantikerinnen tragen Rosenknöpfe, das weiß doch jeder.


Den Beitrag und dazu vorhandene Kommentare finden Sie online unter
http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=788