zurück zur Startseite Schrift & Rede, Forschungsgruppe dt. Sprache    FDS - In eigener Sache

Neues aus dem Rat - von Theodor Ickler

Die neuesten Kommentare


Zum vorherigen / nächsten Tagebucheintrag


Zu den Kommentaren zu diesem Tagebucheintrag | einen Kommentar dazu schreiben


26.07.2010
Das Amerikanische

Eine exotische Sprache

Darüber haben wir ja schon oft geschmunzelt – die vielen "aus dem Amerikanischen" übersetzten Bücher. Zufällig stoße ich auf ein älteres Interview der "Süddeutschen Zeitung" (26.10.93) mit Irene Dische, die damals schon seit 13 Jahren in Berlin lebte. Der Journalist fragt sie, warum sie "auf amerikanisch" schreibe. Ihre Antwort:
"Ich kann keine deutsche Prosa schreiben. Ich kann nur quasseln. Deutsch ist die Sprache, in der ich träume und spreche, Englisch kommt aus meinem Stift."



Diesen Beitrag drucken.


Kommentare zu »Das Amerikanische«
Kommentar schreiben | älteste Kommentare zuoberst anzeigen | nach oben

Kommentar von Argonaftis, verfaßt am 07.08.2010 um 23.45 Uhr  
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16668

Also, ich möchte da schon Herrn Ludwig bzgl. Glaubensfrage beipflichten. Meine Frau steht im Widerspruch zu mir und sagt: S(s)ent.
Nur hätte man gerne gewußt, wo die laut Germanist von (bayerischen) Grundschülern geforderte Aussprache [sent] dokumentiert ist.
 
 

Kommentar von Germanist, verfaßt am 07.08.2010 um 23.20 Uhr  
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16667

Ob sich "sausage dog" (Wursthund) für "Dackel" durchsetzen wird? Oder bleibt es ein Schimpfwort?
 
 

Kommentar von Horst Ludwig, verfaßt am 07.08.2010 um 19.45 Uhr  
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16662

Machen wir keine Glaubensfrage für elitäre Kindergärten daraus. Wenn ich mal schnell "ins Zentrum" fahre, legt sich meine Zungenspitze auch nicht erst noch mal an die Alveolen an. Warum sollte sie es dann für "20 Cent" tun? Doch nur, wenn sie dazu gezwungenen wird! Bei "100 Cent" liegt die Sache natürlich anders, — aber aus anderen Gründen. Ein [ts]-Cent kommt einem Deutschen auch ganz natürlich, und zwar nur, wenn er aus besonderen Gründen nicht in Eile sein darf. Das sagt jedenfalls meine Großtante Cecilie.
 
 

Kommentar von Argonaftis, verfaßt am 07.08.2010 um 17.27 Uhr  
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16661

Wie spricht man €-Cent aus? Wie der $-[ss]ent oder [ts]ent?
Das ZDF, Walter Krämer vom VDS, die befragte Öffentlichkeit und andere haben dazu Meinungen:

ttp://www.uebersetzerportal.de/nachrichten/n-archiv/2002/2002-01/2002-01-05.htm

Ich bin auch für (Z)ent. Viele deutsche Städte haben Hinweisschilder
"Centrum" aufgestellt. Dann fahre ich ins Zentrum und nicht ins S(s)entrum.
 
 

Kommentar von Horst Ludwig, verfaßt am 07.08.2010 um 15.44 Uhr  
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16660

Zu #16658: 'n bißchen Beleg würde schon helfen (übrigens bei so manchen Beiträgen hier)! An welcher Schule wird den Schülern das von welchem Lehrer vorgeschrieben? Oder tun auf einmal alle Volksschullehrer in derselben Gegend das? Mit "scheint" kann ich ehrlich überhaupt nichts anfangen. — Caesar und Cicero sagen hierzu übrigens ganz schön ihre Interferenz an.
 
 

Kommentar von Germanist, verfaßt am 07.08.2010 um 12.26 Uhr  
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16658

Warum müssen (bayerische) Grundschulkinder das Wort "Cent" als Hundertstel des Euro als [sent] sprechen? Das wäre doch nur für Dollar-Cent richtig. Es scheint vom (Bayerischen) Kultusministerium so vorgeschrieben zu sein.
 
 

Kommentar von Argonaftis, verfaßt am 29.07.2010 um 12.18 Uhr  
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16615

Exotischer Ausdruck im Amerikanischen für das deutsche Public Viewing: Big Screen.
 
 

Kommentar von Sigmar Salzburg, verfaßt am 27.07.2010 um 10.13 Uhr   Mail an
Adresse: http://www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=news&id=1332#16613

„Amerikanisch“ ist vielleicht doch nicht ganz abwegig. Ein amerikanischer Musiker erzählte mir vor Jahren, er habe sich einmal, um Wartezeit zu überbrücken, in einem Soldatenkino der britischen Armee eine amerikanische Komödie angesehen. Er habe sich fast totgelacht, während die englischen Soldaten keine Miene verzogen hätten, weil sie die Wortwitze und Anzüglichkeiten nicht verstehen konnten.
 
 

nach oben


Als Schutz gegen automatisch erzeugte Einträge ist die Kommentareingabe auf dieser Seite nicht möglich. Gehen Sie bitte statt dessen auf folgende Seite:
www.sprachforschung.org/ickler/index.php?show=newsC&id=1332#kommentareingabe
Kopieren Sie dazu bitte diese Angabe in das Adressenfeld Ihres Browsers. (Daß Sie diese Adresse von Hand kopieren müssen, ist ein wichtiger Teil des Spamschutzes.)
Statt dessen können Sie auch hier klicken und den bei „news“ fehlenden Buchstaben von Hand im Adressenfeld hinzufügen.


Zurück zur vorherigen Seite | zur Tagebuchübersicht

 

© 2004–2010: Forschungsgruppe Deutsche Sprache e.V., Lightning-Webs.de

Vorstand: Reinhard Markner, Walter Lachenmann, Jan-Martin Wagner
Mitglieder des Beirats: Herbert E. Brekle, Dieter Borchmeyer, Friedrich Forssman, Theodor Ickler, Friedhelm Kemp, Michael Klett, Werner von Koppenfels, Gustav Korlén, Hans Krieger, Burkhart Kroeber, Reiner Kunze, Horst H. Munske, Adolf Muschg, Sten Nadolny, Bernd Rüthers, Albert von Schirnding, Wieland Schmied, Christian Stetter.

Technische Realisierung und Betreuung: Simon Bauer, lightning-webs.de